Finding Serenity: An Architect's Awakening in the Sederberge cover art

Finding Serenity: An Architect's Awakening in the Sederberge

Finding Serenity: An Architect's Awakening in the Sederberge

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Afrikaans: Finding Serenity: An Architect's Awakening in the Sederberge Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/af/episode/2025-07-09-22-34-02-af Story Transcript:Af: Die koel, vars winterlug van die Sederberge het oor die berge gesweef soos 'n sagte kombers.En: The cool, fresh winter air of the Sederberge hovered over the mountains like a soft blanket.Af: Anton, 'n toegewyde argitek, het sy oë half gesluit terwyl hy langs Marlene deur die kronkelende paadjies van die geestelike toevlug gestap het.En: Anton, a dedicated architect, had his eyes half-closed as he walked alongside Marlene through the winding paths of the spiritual retreat.Af: Die rotsformasies omring hulle soos ou wagters, wyse in die stilte.En: The rock formations surrounded them like old guardians, wise in the silence.Af: Marlene het bekommerd na Anton gekyk.En: Marlene looked at Anton with concern.Af: "Hoe voel jy?En: "How are you feeling?"Af: " vra sy sag.En: she asked softly.Af: Vir weke al het Anton gekla oor die onverbiddelike hoofpyne wat sy dae gevul het met ongemak.En: For weeks, Anton had complained about the relentless headaches that filled his days with discomfort.Af: Hy het dit toegeskryf aan spanning, die eindelose druk van sperdatums en projekte wat nooit ophou nie.En: He blamed it on stress, the endless pressure of deadlines and projects that never ceased.Af: "Hulle is beter," het Anton gemompel, maar Marlene het geweet dis 'n leuen.En: "They're better," Anton mumbled, but Marlene knew it was a lie.Af: Die reis na die toevlugsoord was haar idee, 'n kans vir Anton om te ontsnap.En: The trip to the retreat was her idea, a chance for Anton to escape.Af: Hy was nie 'n gelowige in sulke dinge nie, maar dit was belangrik vir haar om hom gesond te sien.En: He was not a believer in such things, but it was important for her to see him healthy.Af: By hul aankoms werd hulle begroet deur Frans, 'n ou vriend en die plaaslike gids van die gebied.En: Upon their arrival, they were greeted by Frans, an old friend and the local guide of the area.Af: Frans was 'n man van die aarde, met 'n kalm rustigheid wat soos 'n warm kombers om Anton gevou het.En: Frans was a man of the earth, with a calm serenity that enveloped Anton like a warm blanket.Af: "Welkom," het Frans gesê, sy glimlag breed en innemend.En: "Welcome," Frans said, his smile wide and endearing.Af: "Laat die berge jou wys wat jy nodig het.En: "Let the mountains show you what you need."Af: "Anton het op die rand van skeptisisme gestaan, sy gedagtes steeds by die werk en wat hy als agtergelaat het.En: Anton stood on the verge of skepticism, his thoughts still at work and what he had left behind.Af: Marlene het sy hand gevat en Frans het hulle deur 'n reeks meditasie en stilte gewys.En: Marlene took his hand, and Frans led them through a series of meditation and silence.Af: Op 'n koue middag, onder die helder winterlug, het Anton besluit om die spanning van die wêreld uit sy gedagtes te probeer laat gaan.En: On a cold afternoon, under the bright winter sky, Anton decided to try to release the world's tension from his mind.Af: Frans het 'n meditasiesessie gereël.En: Frans arranged a meditation session.Af: "Maak jou oë toe, en luister," het Frans se stem bo die sagte geritsel van die wind weerklink.En: "Close your eyes, and listen," Frans's voice echoed above the soft rustling of the wind.Af: Dis in daardie oomblik, terwyl die stilte sy pad na binne gevind het, dat Anton iets merkwaardig ervaar het.En: It was in that moment, as the silence found its way inside, that Anton experienced something remarkable.Af: Vir die eerste keer in maande het die pyn vervaag, vervul deur 'n helderheid wat hy nog nooit tevore gevoeld het nie.En: For the first time in months, the pain faded, replaced by a clarity he had never felt before.Af: Later, terwyl hulle saam op 'n rots gesit het en oor die dal uitgekyk het, het Anton sy kop teen Marlene se skouer laat rus.En: Later, as they sat together on a rock overlooking the valley, Anton rested his head against Marlene's shoulder.Af: "Ek voel anders," het hy gesug, dankbaar en verlig.En: "I feel different," he sighed, grateful and relieved.Af: Hy het besef dat werk nie alles is nie en dat sy gesondheid voorrang moet geniet.En: He realized that work wasn't everything and that his health should take precedence.Af: Met die einde van hul tyd by die toevlug, het Anton besluit om hierdie nuwe rus en balans in sy lewe te behou.En: With the end of their time at the retreat, Anton decided to maintain this new peace and balance in his life.Af: Frans se wysheid en die rustige berge het hom gewys dat die lewe meer is as net sorg en werk.En: Frans's wisdom and the tranquil mountains had shown him that life is more than just worry and work.Af: Met 'n nuwe voorneme het hulle hul pad huiswaarts aangepak, skatryk in ervaring.En: With a new resolve, they made their way home, rich in experience.Af: Anton het belowe ...
No reviews yet