• From Visits to Visionaries: A Sea Turtle's Tale of Change

  • Nov 22 2024
  • Length: 15 mins
  • Podcast

From Visits to Visionaries: A Sea Turtle's Tale of Change

  • Summary

  • Fluent Fiction - Afrikaans: From Visits to Visionaries: A Sea Turtle's Tale of Change Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/af/episode/2024-11-22-23-34-02-af Story Transcript:Af: In die helder en vrolike lente, is die Two Oceans Aquarium gevul met die geselskap van kinders en die fluistering van ouers wat die wonders van die see aanwys.En: In the bright and cheerful spring, the Two Oceans Aquarium is filled with the chatter of children and the whispers of parents pointing out the wonders of the sea.Af: Die son gooi helder kolle lig op die water, waar skaduwees van visse eindeloos beweeg.En: The sun casts bright patches of light on the water, where shadows of fish move endlessly.Af: Die geure van sout en seewater hang in die lug, terwyl die gedruis van water as 'n rustige agtergrond dien.En: The scents of salt and seawater hang in the air, while the sound of water serves as a calm background.Af: Anja staan bewus van die mense om haar by die see-skilpad se tenk.En: Anja stands aware of the people around her by the sea turtle's tank.Af: Sy bekyk die grasieuse bewegings van die skilpad en haar gedagtes vaar weg na drome van die oseaan wat sy lankal wil bewaar.En: She watches the graceful movements of the turtle, and her thoughts drift away to dreams of the ocean she has long wanted to conserve.Af: Sy voel 'n stille verlange om meer te doen, meer te bereik, en dalk ander te betrokke te kry in haar passie vir bewaring.En: She feels a quiet longing to do more, to achieve more, and perhaps to get others involved in her passion for conservation.Af: Naby haar bewonder Pieter die selfde tenk.En: Near her, Pieter admires the same tank.Af: Sy kamera hang los aan sy sy, soos 'n getroue metgesel wat altyd gereed is om die perfekte oomblik vas te vang.En: His camera hangs loosely by his side, like a faithful companion always ready to capture the perfect moment.Af: Pieter voel 'n leemte, 'n soeke na iets meer betekenisvol as net pragtige foto's.En: Pieter feels a void, a search for something more meaningful than just beautiful photos.Af: Hy sug saggies, dink aan projekte wat dieper gaan.En: He sighs softly, thinking about projects with deeper impact.Af: Hulle aandag draai skielik na mekaar toe hulle albei gelyktydig opstuur om iets oor die skilpad te sê.En: Their attention suddenly turns to each other when they both simultaneously start to say something about the turtle.Af: "'n Pragtige wese, nie waar nie?En: "A beautiful creature, isn't it?"Af: " sê Pieter met 'n skaam glimlag.En: says Pieter with a shy smile.Af: Anja knik, effens verras deur die ooreenkoms.En: Anja nods, slightly surprised by the coincidence.Af: "Ek het gehoop om mense te vind wat omgee soos ek," sê sy uiteindelik, haar oë groot soos sy syne ontmoet.En: "I had hoped to find people who care like I do," she finally says, her eyes meeting his, wide with interest.Af: 'n Stilswye volg, een vol betekenis.En: A silence follows, one full of meaning.Af: Dan herwin Pieter sy stem: "Ek wil 'n fotoserie skep.En: Then Pieter regains his voice: "I want to create a photo series.Af: Een wat mense wys hoekom ons hierdie wesens moet bewaar.En: One that shows people why we must conserve these creatures.Af: Dink jy ek kan dalk met jou saamwerk?En: Do you think I might be able to work with you?"Af: " Hy voel die gewig van sy woorde, hoopvol en senuweeagtig.En: He feels the weight of his words, hopeful and nervous.Af: Anja straal.En: Anja beams.Af: "Dis presies wat ek gehoop het.En: "That's exactly what I hoped for.Af: Ek kan wetenskap en feite bring, en jy, die krag van beeld.En: I can bring science and facts, and you, the power of imagery.Af: Ons kan 'n verskil maak.En: We can make a difference."Af: "Hulle bespreek idees, ruil kontakte uit onder die helder soutlug van Kaapstad.En: They discuss ideas, exchange contacts under the bright salty air of Cape Town.Af: Die kinders lag nog steeds, en die water borrel rustig aan.En: The children are still laughing, and the water bubbles quietly on.Af: Maar nou voel hul eie wêreld oorvol van nuwe energie en moontlikhede.En: But now their own world feels full of new energy and possibilities.Af: Maande later, is hul projek 'n sukses.En: Months later, their project is a success.Af: Anja en Pieter se verhaal van mariene bewaring word wyd gedeel.En: Anja and Pieter's story of marine conservation is widely shared.Af: Hulle is trots, nie net op hul werk nie, maar ook op die vriendskap wat in daardie lente-oomblik gebore is.En: They are proud, not only of their work but also of the friendship born in that spring moment.Af: Anja voel die selfvertroue om na ander uit te reik, en Pieter leef sy drome uit deur sinvolle projekte.En: Anja feels the confidence to reach out to others, and Pieter lives his dreams through meaningful projects.Af: Die see-skilpad beweeg steeds grasieus in sy tenk, maar nou het twee siele gevind wat sy storie kan vertel.En: The sea turtle still moves gracefully in its tank...
    Show More Show Less
activate_Holiday_promo_in_buybox_DT_T2

What listeners say about From Visits to Visionaries: A Sea Turtle's Tale of Change

Average customer ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.