Fluent Fiction - Norwegian: A Family's Truths: Breaking Chains, Forging Bonds Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2024-11-23-23-34-01-no Story Transcript:No: Høsten hadde lagt et teppe av gyllent løv over hagen.En: The høsten had laid a blanket of golden leaves over the garden.No: Inne i huset hang lukten av stekt viltkjøtt og rotgrønnsaker tungt i luften.En: Inside the house, the smell of roasted game meat and root vegetables hung heavily in the air.No: Bordet var dekket med de fineste tallerkener og glass, arvet fra bestemor, som aldri var blitt brukt utenom spesielle anledninger.En: The table was set with the finest plates and glasses, inherited from grandmother, which had never been used except on special occasions.No: Det var Ingrid som hadde stått for forberedelsene.En: It was Ingrid who had taken care of the preparations.No: Hun ønsket så sterkt at denne dagen skulle bli annerledes, at den skulle bli en anledning for samhold og latter.En: She wanted so much for this day to be different, to be an occasion for togetherness and laughter.No: Eirik ankom med et skjevt smil, en sekk potetgull i hånden.En: Eirik arrived with a crooked smile, a bag of potato chips in hand.No: "Jeg tok med dessert," spøkte han.En: "I brought dessert," he joked.No: Ingrid himlet med øynene, men smilte.En: Ingrid rolled her eyes but smiled.No: Hun visste at dette var hans måte å lette stemningen på.En: She knew this was his way of lightening the mood.No: Sigrid kom rett etter, med et lystig byks og en kurv full av nystekte boller.En: Sigrid came right after, with a cheerful bounce and a basket full of freshly baked buns.No: "Hei, alle sammen!" sa hun og smilte bredt.En: "Hi, everyone!" she said, smiling broadly.No: De satte seg rundt bordet, men som de begynte å spise, merket Ingrid hvordan stillheten vokste.En: They sat around the table, but as they began to eat, Ingrid noticed how the silence grew.No: Det var som om veggene rundt dem ble tykkere med hver svelg.En: It was as if the walls around them became thicker with every swallow.No: Ingrid kjente presset i brystet.En: Ingrid felt the pressure in her chest.No: Hun hadde skjult så mye for å beskytte familien.En: She had hidden so much to protect the family.No: Skulle hun virkelig fortsette å bære det alene?En: Should she really continue to bear it alone?No: Eirik dyttet borti Sigrid og lo.En: Eirik nudged Sigrid and laughed.No: "Husker du den gangen jeg stjal Ingrids dagbok? Jeg skrev alle hemmelighetene hennes med fettstift på garasjegulvet."En: "Remember the time I stole Ingrid's diary? I wrote all her secrets in crayon on the garage floor."No: Ingrid frøs.En: Ingrid froze.No: Sigrids latter stilnet, og hun så spørrende på Ingrid.En: Sigrid's laughter quieted, and she looked questioningly at Ingrid.No: Ingrid renset halsen.En: Ingrid cleared her throat.No: "Det er ikke alt som sto der, Eirik. Det er... ting dere ikke vet."En: "That's not all that was written there, Eirik. There are... things you don't know."No: Sigrid satte kaffekoppen forsiktig ned.En: Sigrid set the coffee cup down gently.No: "Hva mener du?"En: "What do you mean?"No: Ingrid trakk pusten dypt.En: Ingrid took a deep breath.No: "Det er på tide å være ærlige. Mamma og pappa... deres ekteskap var aldri lykkelig. Pappa hadde en annen familie."En: "It's time to be honest. Mom and Dad... their marriage was never happy. Dad had another family."No: Hun ventet på reaksjonene.En: She waited for their reactions.No: Sjokket i øynene til søsknene hennes rev i hjertet hennes.En: The shock in her siblings' eyes tore at her heart.No: Eirik reiste seg.En: Eirik stood up.No: "Hvorfor visste vi ikke dette?" stemmen hans brast.En: "Why didn't we know this?" his voice cracked.No: Ingrid så ned.En: Ingrid looked down.No: "Jeg ville beskytte dere. Men kanskje... kanskje vi trenger å snakke om det."En: "I wanted to protect you. But maybe... maybe we need to talk about it."No: Det var som om en bølge av lettelse og smerte vasket over dem.En: It was as if a wave of relief and pain washed over them.No: De snakket, stilte spørsmål, gråt litt, lo litt.En: They talked, asked questions, cried a little, laughed a little.No: Noen timer senere, satt de tre søsknene sammen rundt peisen.En: A few hours later, the three siblings sat together around the fireplace.No: Ingrid kjente en ny ro, som om tyngden av hemmelighetene endelig begynte å lette.En: Ingrid felt a new calm, as if the weight of the secrets had finally begun to lift.No: Eirik tok opp en gitar og begynte å klimpre forsiktig.En: Eirik picked up a guitar and began to strum gently.No: Sigrid kikket på Ingrid og Eirik og sa lavt: "Kanskje ting aldri blir det samme igjen, men vi kan i det minste begynne på nytt."En: Sigrid looked at Ingrid and Eirik and said quietly: "Maybe things will never be the same again, but at least we can start anew."No: Og i det øyeblikket, med peisens lys ...