Fluent Fiction - Indonesian: Gifts from the Heart: Rizky's Journey in Jakarta's Market Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2024-11-23-23-34-02-id Story Transcript:Id: Musim semi di Jakarta.En: Spring in Jakarta.Id: Pasar ramai.En: The market is bustling.Id: Warna-warni memenuhi setiap sudut.En: Colors fill every corner.Id: Ada aroma sate dan kerak telor.En: There's the aroma of sate and kerak telor.Id: Orang-orang sibuk berbelanja menjelang Hari Raya Idul Fitri.En: People are busy shopping ahead of Hari Raya Idul Fitri.Id: Di tengah keramaian itu, ada Rizky.En: In the midst of the crowd, there's Rizky.Id: Seorang pemuda yang hari ini terlihat bingung.En: A young man who looks confused today.Id: Harus mencari hadiah untuk keluarganya.En: He has to find gifts for his family.Id: Tuntutan keluarga membuatnya stres.En: The demands of the family make him stressed.Id: Apalagi keuangannya pas-pasan.En: Especially since his finances are tight.Id: "Ibu ingin mukena baru," pikir Rizky.En: "Mother wants a new mukena," Rizky thought.Id: "Sari, adikku, suka sekali aksesori.En: "My sister, Sari, loves accessories so much.Id: Lalu ada Wulan, kakak perempuanku.En: Then there's Wulan, my older sister.Id: Dia suka benda-benda antik.En: She loves antique items."Id: "Rizky memutuskan untuk mencari di pasar lokal.En: Rizky decided to look in the local market.Id: Siapa tahu ada barang yang terjangkau dan berkesan.En: Who knows, there might be something affordable and memorable.Id: Dia berjalan di antara deretan penjual yang ramai.En: He walked among the rows of bustling vendors.Id: Suara tawar-menawar terdengar jelas.En: The sound of bargaining was clear.Id: Di satu sudut, Rizky melihat sebuah stan kecil.En: In one corner, Rizky saw a small stall.Id: Penjualnya ramah, seorang pria paruh baya.En: The seller was friendly, a middle-aged man.Id: Di sana dijual barang buatan tangan.En: They sold handmade items there.Id: Ada tas dari kain batik, kalung unik, dan beberapa pajangan kayu.En: There were bags made from batik fabric, unique necklaces, and some wooden ornaments.Id: Rizky berhenti sejenak.En: Rizky paused for a moment.Id: Ada satu pajangan kayu berbentuk rumah tradisional, seperti yang pernah dibuatnya saat kecil dengan ayahnya.En: There was one wooden ornament shaped like a traditional house, reminiscent of the ones he made with his father as a child.Id: "Ini untuk Wulan," pikirnya.En: "This is for Wulan," he thought.Id: Ada pula kalung dengan bebatuan warna-warni.En: There was also a necklace with colorful stones.Id: Pasti Sari suka.En: Sari will surely like it.Id: "Lalu untuk Ibu?En: "And for Mother?"Id: " Rizky mendapati sehelai kain batik indah.En: Rizky found a beautiful piece of batik fabric.Id: Rizky berharap kain ini dapat dijadikan mukena spesial.En: He hoped it could be made into a special mukena.Id: Ibu pasti akan terharu.En: Mother would surely be moved.Id: Setelah menawar harga, Rizky pulang dengan senyum lega.En: After bargaining for the price, Rizky went home with a relieved smile.Id: Setibanya di rumah, keluarga menyambutnya.En: Upon returning home, his family welcomed him.Id: "Mari semua lihat, Rizky bawa apa," ajak Sari penasaran.En: "Come on, everyone, see what Rizky brought," Sari eagerly invited.Id: Ketika hadiah dibuka, senyum merekah dari wajah mereka.En: When the gifts were opened, smiles spread across their faces.Id: Wulan teringat masa kecil saat melihat pajangan kayu.En: Wulan reminisced about childhood upon seeing the wooden ornament.Id: Sari langsung mengenakan kalung itu.En: Sari immediately wore the necklace.Id: Ibu terharu menerima kain batik istimewa.En: Mother was touched to receive the special batik fabric.Id: Percakapan hangat dimulai.En: Warm conversation began.Id: Keluarga mengenang masa lalu.En: The family reminisced about the past.Id: Tawa dan cerita mengalir.En: Laughter and stories flowed.Id: Ketegangan yang selama ini ada, mencair.En: The tension that had been present melted away.Id: Rizky belajar sesuatu hari itu.En: Rizky learned something that day.Id: Harga hadiah bukan segalanya.En: The price of a gift isn't everything.Id: Maknanya yang penting.En: Its meaning is what matters.Id: Keberanian dan ketulusan Rizky menghadapi dinamika keluarga membuat suasana Idul Fitri penuh kedamaian dan persatuan.En: The courage and sincerity Rizky showed in facing family dynamics made the atmosphere of Idul Fitri full of peace and unity.Id: Ini menjadi pengingat bahwa hari raya bukan sekadar hadiah, tetapi kebersamaan.En: It served as a reminder that the holiday is not just about gifts, but about togetherness. Vocabulary Words:bustling: ramaiaroma: aromaconfused: bingungdemands: tuntutanstressed: stresmukena: mukenaaccessories: aksesoriantique: antikaffordable: terjangkaumemorable: berkesanbargaining: tawar-menawarvendor: penjualhandmade: buatan tanganfabric: kainornament: pajanganreminiscent: mengingatkanrelieved: legawelcomed: ...