• Healing and Harmony: A Thanksgiving Reunion to Remember

  • Nov 23 2024
  • Length: 14 mins
  • Podcast

Healing and Harmony: A Thanksgiving Reunion to Remember

  • Summary

  • Fluent Fiction - Vietnamese: Healing and Harmony: A Thanksgiving Reunion to Remember Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/vi/episode/2024-11-23-23-34-02-vi Story Transcript:Vi: Mùa thu năm nay, lá cây chuyển sang màu đỏ và vàng, đẹp như một bức tranh.En: This fall, the leaves turned red and yellow, as beautiful as a painting.Vi: Gió thu nhè nhẹ thổi qua khung cửa sổ lớn trong nhà Minh và Lan.En: The gentle autumn breeze blew through the large window in Minh and Lan's house.Vi: Mùi thơm từ các món ăn ngày lễ Tạ ơn lan tỏa khắp căn bếp ấm cúng, nhưng trong không khí vẫn còn một chút căng thẳng.En: The aroma from Thanksgiving dishes spread throughout the cozy kitchen, yet there was still a hint of tension in the air.Vi: Minh vừa trải qua một cuộc phẫu thuật lớn.En: Minh had just undergone major surgery.Vi: Anh ngồi trên ghế sofa, nhìn chị gái Lan bận rộn chuẩn bị cho bữa tối.En: He sat on the sofa, watching his sister Lan busy preparing for dinner.Vi: Minh thở dài, lo ngại vì anh không thể giúp chị như mọi năm.En: Minh sighed, worried because he couldn't help her like every other year.Vi: Lan nhận ra sự lo lắng của Minh, nhưng cô không nói gì.En: Lan noticed Minh's concern, but she said nothing.Vi: Cô biết Minh luôn muốn đóng góp phần mình, đặc biệt là vào những dịp đặc biệt như thế này.En: She knew that Minh always wanted to contribute, especially on special occasions like this.Vi: Trong khi đó, Lan tự nhủ rằng cô phải giữ cho bữa tối Tạ ơn diễn ra êm đẹp.En: Meanwhile, Lan reminded herself that she had to keep Thanksgiving dinner smooth.Vi: Gia đình cô thường hay tranh cãi vào những dịp như thế này.En: Her family often argued during such occasions.Vi: Mọi người có nhiều ý kiến khác nhau và hay mất kiên nhẫn với nhau.En: Everyone had different opinions and often lost patience with each other.Vi: Lan quyết định sẽ lắng nghe từng người, để mọi người có cơ hội nói ra suy nghĩ của mình.En: Lan decided she would listen to each person, giving everyone the opportunity to express their thoughts.Vi: Buổi tối đến, gia đình quay quần bên bàn ăn.En: Evening came, and the family gathered around the dining table.Vi: Món gà tây thơm ngon, kèm với sốt cranberry truyền thống, làm không khí trở nên ấm áp.En: The fragrant turkey, along with traditional cranberry sauce, made the atmosphere warm.Vi: Nhưng không lâu sau đó, cuộc tranh cãi nổ ra.En: But not long after, a debate erupted.Vi: Mỗi người có một quan điểm riêng về một vấn đề trong gia đình.En: Each person had their own perspective on a family issue.Vi: Minh thấy tình hình căng thẳng, quyết định đứng lên để hòa giải.En: Seeing the tension, Minh decided to stand up to mediate.Vi: Nhưng khi đứng lên, Minh cảm thấy choáng váng.En: But as he stood up, Minh felt dizzy.Vi: Mọi người im lặng trong khoảnh khắc.En: Everyone fell silent for a moment.Vi: Lan nhanh chóng đến bên Minh, khẽ nhắc nhở anh ngồi xuống.En: Lan quickly went to Minh, gently reminding him to sit down.Vi: Hiểu rằng họ đã khiến Minh và Lan chịu quá nhiều áp lực, cả gia đình bắt đầu nhượng bộ, lắng nghe nhau hơn.En: Realizing they had placed too much pressure on Minh and Lan, the entire family began to compromise and listen to each other more.Vi: Bà nội, người lớn tuổi nhất, lên tiếng nhận xét nhẹ nhàng: "Chúng ta ở đây để cùng nhau, không phải để chia rẽ.En: Grandmother, the eldest, softly remarked, "We are here to be together, not to be divided."Vi: "Không khí dần trở lại bình yên.En: The atmosphere gradually returned to peace.Vi: Minh nhận ra sự quan trọng của việc chăm sóc sức khỏe bản thân.En: Minh realized the importance of taking care of one's health.Vi: Còn Lan, cô cảm thấy tự tin hơn vào khả năng xử lý các tình huống gia đình.En: As for Lan, she felt more confident in her ability to handle family situations.Vi: Bữa tối kết thúc trong niềm vui và sự đồng lòng.En: The dinner ended in joy and unity.Vi: Cả Minh và Lan đều học được những điều quý giá.En: Both Minh and Lan learned valuable lessons.Vi: Minh đã học cách chấp nhận sự giúp đỡ, còn Lan thấy niềm vui trong việc gắn kết gia đình.En: Minh learned to accept help, while Lan found joy in bringing the family closer.Vi: Mùa thu tiếp tục mang theo gió lành, và gia đình Minh tiếp tục với niềm vui, hiểu biết nhau hơn.En: Autumn continued to bring gentle winds, and Minh's family continued with joy, understanding each other ...
    Show More Show Less
activate_Holiday_promo_in_buybox_DT_T2

What listeners say about Healing and Harmony: A Thanksgiving Reunion to Remember

Average customer ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.