Fluent Fiction - Dutch: From Doubt to Determination: An Entrepreneur's Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2024-11-26-23-34-02-nl Story Transcript:Nl: De blaadjes dwarrelden zachtjes naar beneden voor de grote glazen ramen van de Amsterdam Startup Incubator.En: The leaves gently swirled down in front of the large glass windows of the Amsterdam Startup Incubator.Nl: Binnen was het druk.En: Inside, it was busy.Nl: De ruimte ademde creativiteit en ambitie.En: The space breathed creativity and ambition.Nl: Overal zaten jonge ondernemers, hun laptops open, fluisterend met elkaar, hopend op dat ene moment van glorie tijdens de pitchwedstrijd.En: Young entrepreneurs sat everywhere, their laptops open, whispering to each other, hoping for that one moment of glory during the pitch competition.Nl: Sven zat stil aan een tafel, zijn blik gericht op zijn papieren.En: Sven sat quietly at a table, his gaze focused on his papers.Nl: Merel zat tegenover hem, haar ogen vol vertrouwen en hoop.En: Merel sat across from him, her eyes full of confidence and hope.Nl: "Sven, we kunnen dit.En: "Sven, we can do this.Nl: We hebben iets bijzonders," zei ze.En: We have something special," she said.Nl: Haar woorden waren eenvoudig, maar voor Sven hadden ze gewicht.En: Her words were simple, but for Sven, they carried weight.Nl: Hij knikte, maar zijn handen voelden klam.En: He nodded, but his hands felt clammy.Nl: Hij fronste zijn wenkbrauwen, denkend aan zijn startup idee.En: He frowned, thinking about his startup idea.Nl: Duurzame technologie was zijn passie, een droom die hij met Merel tot leven had gebracht.En: Sustainable technology was his passion, a dream he had brought to life with Merel.Nl: Maar een droom kan kwetsbaar zijn, dacht hij somber.En: But a dream can be fragile, he thought somberly.Nl: De tijd kroop voorbij.En: Time crawled by.Nl: Uiteindelijk werd hun nummer omgeroepen.En: Eventually, their number was called.Nl: Ze stonden op en liepen naar het podium.En: They stood up and walked to the stage.Nl: De zaal vulde zich met nieuwsgierige gezichten en scherpe blikken.En: The room filled with curious faces and sharp gazes.Nl: Sven's hart bonkte duizenden malen harder, maar hij hield zich sterk.En: Sven’s heart pounded a thousand times harder, but he held strong.Nl: Ze begonnen hun presentatie.En: They began their presentation.Nl: Merel leidde met structuur en inzicht.En: Merel led with structure and insight.Nl: Sven sprak over hun visie: een wereld met minder afval, minder energieverbruik.En: Sven spoke about their vision: a world with less waste, less energy consumption.Nl: Terwijl hij sprak, gleden zijn ogen over de jury.En: As he spoke, his eyes slid over the jury.Nl: Eén van hen leek niet overtuigd.En: One of them didn’t seem convinced.Nl: Eindelijk kwam de onvermijdelijke vraag die niemand aan had zien komen.En: Finally came the inevitable question that no one saw coming.Nl: Een jurylid leunde voorover, keek Sven recht aan en vroeg kritisch: "Waarom bent u ervan overtuigd dat úw technologie het verschil kan maken?"En: A juror leaned forward, looked Sven straight in the eye, and asked critically: "Why are you convinced that your technology can make the difference?"Nl: Sven haalde diep adem.En: Sven took a deep breath.Nl: Voor een moment twijfelde hij.En: For a moment, he doubted.Nl: Maar dan hoorde hij Merels stem in zijn geheugen: "We hebben iets bijzonders."En: But then he heard Merel’s voice in his memory: "We have something special."Nl: Met een nieuwe vastberadenheid begon hij te praten.En: With newfound determination, he began to speak.Nl: Niet te gehaast, niet te onzeker, maar eerlijk en gepassioneerd.En: Not too rushed, not too uncertain, but honest and passionate.Nl: Hij vertelde over alle nachten werken, de testresultaten, en hoe hun technologie anders en beter was.En: He talked about all the nights of work, the test results, and how their technology was different and better.Nl: Er was een stilte in de zaal.En: There was silence in the room.Nl: Sven kon alleen het geluid van zijn eigen ademhaling horen.En: Sven could only hear the sound of his own breathing.Nl: Maar toen gebeurde iets onverwachts.En: But then something unexpected happened.Nl: Een ander jurylid, een bekende investeerder, glimlachte naar hen.En: Another juror, a well-known investor, smiled at them.Nl: "Interessant," zei hij.En: "Interesting," he said.Nl: "Jullie ideeën verdienen meer begeleiding en aandacht."En: "Your ideas deserve more guidance and attention."Nl: Aan het einde van de dag werden de winnaars aangekondigd.En: At the end of the day, the winners were announced.Nl: Ze wonnen niet de eerste prijs, maar er kwam iets nog waardevoller.En: They didn’t win the first prize, but something even more valuable came.Nl: Een speciale vermelding en de belofte van waardevol mentorschap.En: A special mention and the promise of valuable mentorship.Nl: Buiten, terwijl de ...