Introducing Japanese culture -Seasonal events- Boy's Festival cover art

Introducing Japanese culture -Seasonal events- Boy's Festival

日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「端午の節句」

Preview
LIMITED TIME OFFER

3 months free
Try for £0.00
£8.99/mo thereafter. Renews automatically. Terms apply. Offer ends 31 July 2025 at 23:59 GMT.
Pick 1 audiobook a month from our unmatched collection.
Listen all you want to thousands of included audiobooks, Originals, and podcasts.
Access exclusive sales and deals.
Premium Plus auto-renews for £8.99/mo after 3 months. Cancel monthly.

Introducing Japanese culture -Seasonal events- Boy's Festival

By: 講談社
Narrated by: Robert Mullen
Try for £0.00

£8.99/mo after 3 months. Offer ends 31 July 2025 23:59 GMT. Cancel monthly.

Buy Now for £0.99

Buy Now for £0.99

Confirm Purchase
Pay using card ending in
By completing your purchase, you agree to Audible's Conditions of Use and authorise Audible to charge your designated card or any other card on file. Please see our Privacy Notice, Cookies Notice and Interest-based Ads Notice.
Cancel

About this listen

May fifth is "Children's Day," a national holiday in Japan. It is sometimes called the "Boy's Festival". 毎年5月5日は、「こどもの日」と呼ばれる国民の祝日。男の子の成長を願う日とされ、端午の節句とも呼ばれます。
もともと端午の節句は、軒先に魔除けの菖蒲などを挿し、女性が身を清める日でした。
しかし、鎌倉時代に武家社会になると、男の子を祝う日に変化しました。一説には、菖蒲の葉の形が剣に似ていたためといわれています。
現在の端午の節句では、家に鎧や兜、五月人形を飾り、柏餅やちまきを食べ、鯉のぼりを立てて祝います。
鎧や兜、五月人形は身を守る道具を象徴し、柏餅やちまきには、家系の繁栄を願い、病気をはらう意味があります。
一方、鯉は生命力が強いことから、鯉のぼりには、子どもが無事に育つようにとの願いが込められています。©2017 KODANSHA 
English Language Learning
No reviews yet