Listen free for 30 days
Listen with offer
-
Introducing Japanese culture -Tokyo pop culture- Halloween
- 日本の文化を英語で紹介 〜TOKYOポップカルチャー〜「ハロウィン」
- Narrated by: Robert Mullen
- Length: 1 min
Failed to add items
Sorry, we are unable to add the item because your shopping cart is already at capacity.
Add to basket failed.
Please try again later
Add to wishlist failed.
Please try again later
Remove from wishlist failed.
Please try again later
Adding to library failed
Please try again
Follow podcast failed
Unfollow podcast failed
£0.00 for first 30 days
Pick 1 audiobook a month from our unmatched collection - including bestsellers and new releases.
Listen all you want to thousands of included audiobooks, Originals, celeb exclusives, and podcasts.
Access exclusive sales and deals.
£7.99/month after 30 days. Renews automatically. See here for eligibility.
Buy Now for £0.99
No valid payment method on file.
We are sorry. We are not allowed to sell this product with the selected payment method
Pay using card ending in
By completing your purchase, you agree to Audible's Conditions of Use and authorise Audible to charge your designated card or any other card on file. Please see our Privacy Notice, Cookies Notice and Interest-based Ads Notice.
Summary
In Japan Halloween has no religious overtones. These days, it is mainly viewed as a cosplay event. 毎年10月31日の夜に行われるハロウィンには、本来、秋の収穫を祝い、悪霊などを祓う宗教的な意味がありました。
日本では1990年代後半から、東京ディズニーランドなどのテーマパークで、ハロウィンイベントが行われていました。
けれども、日本のハロウィンには宗教色は皆無。現在は、もっぱらコスプレイベントと化しています。
現在のように仮装をした人々が町なかで大騒ぎをするようになったのは、2010年前後からだといわれています。
関東では、東京の渋谷や六本木、神奈川県の川崎のハロウィンイベントが有名で、近年の日本では、ハロウィンは記念日イベントとしては、クリスマスに次ぐ経済効果をもたらしています。
日本では1990年代後半から、東京ディズニーランドなどのテーマパークで、ハロウィンイベントが行われていました。
けれども、日本のハロウィンには宗教色は皆無。現在は、もっぱらコスプレイベントと化しています。
現在のように仮装をした人々が町なかで大騒ぎをするようになったのは、2010年前後からだといわれています。
関東では、東京の渋谷や六本木、神奈川県の川崎のハロウィンイベントが有名で、近年の日本では、ハロウィンは記念日イベントとしては、クリスマスに次ぐ経済効果をもたらしています。
©2017 KODANSHA
activate_Holiday_promo_in_buybox_DT_T2