Fluent Fiction - Russian: From Fear to Triumph: Conquering the Stage in Moskve Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ru/episode/2024-11-26-23-34-01-ru Story Transcript:Ru: В осенний день в Москве на небоскребах виднелись последние отблески золотой листвы.En: On an autumn day in Moskve, the skyscrapers glimmered with the last reflections of golden foliage.Ru: Внутри Школы Технологий кипела жизнь.En: Inside the Shkoly Tekhnologiy, life was bustling.Ru: Инновационный центр был переполнен молодыми предпринимателями, идеи которых словно парили в воздухе.En: The innovation center was overflowing with young entrepreneurs, whose ideas seemed to hover in the air.Ru: Студенты шептались, подкрепляя друг друга в ожидании самой важной презентации их жизни.En: Students whispered, encouraging each other in anticipation of the most important presentation of their lives.Ru: Анна, студентка факультета инженерии, нехотя вспомнила о своей слабости.En: Anna, a student of the engineering faculty, reluctantly remembered her weakness.Ru: Она боялась публичных выступлений.En: She was afraid of public speaking.Ru: Её сердце колотилось как сумасшедшее.En: Her heart was pounding like crazy.Ru: Но сегодня, несмотря на страх, она должна была представить свой стартап перед инвесторами.En: But today, despite her fear, she had to present her startup to investors.Ru: Анна понимала, что это шанс, который нельзя упустить.En: Anna understood that this was a chance that could not be missed.Ru: Юрий, её друг и партнёр, заметил, как она дрожит.En: Yuriy, her friend and partner, noticed how she was trembling.Ru: "Аня, всё будет хорошо.En: "Anya, everything will be fine.Ru: Мы вместе.En: We're together.Ru: Ты не одна," - успокаивал он, положив руку на её плечо.En: You're not alone," he reassured her, placing a hand on her shoulder.Ru: Элена, их соратница, подала листок с краткими заметками.En: Elena, their ally, handed over a sheet with brief notes.Ru: "Посмотри, всё здесь.En: "Look, everything's here.Ru: Мы с тобой," - спокойно сказала она, вселяя в Анну надежду.En: We're with you," she said calmly, instilling hope in Annu.Ru: В их проект было вложено много труда.En: A lot of hard work had been invested in their project.Ru: Совместные бессонные ночи стоили того, чтобы бороться.En: Joint sleepless nights were worth fighting for.Ru: В зале для презентаций было тепло, в воздухе витал запах кофе.En: In the presentation hall, it was warm, and the air was filled with the aroma of coffee.Ru: Инвесторы, напряжённо слушая других участников, казались строгими.En: The investors, listening intently to other participants, seemed stern.Ru: Настранилась полная тишина, когда Анна вышла на сцену.En: Complete silence fell when Anna took the stage.Ru: Наступил её черёд.En: It was her turn.Ru: Анна начала говорить, её голос дрожал.En: Anna began to speak; her voice was trembling.Ru: Казалось, слова блуждали где-то далеко.En: It seemed like the words were wandering somewhere far away.Ru: Она остановилась, посмотрела в зал.En: She stopped and looked at the audience.Ru: Сердце подсказывало одно - бежать.En: Her heart told her one thing - to run.Ru: Но Юрий улыбался ей, а взгляд Элены был полон уверенности.En: But Yuriy was smiling at her, and Eleny's gaze was full of confidence.Ru: Анна вздохнула и набралась мужества.En: Anna took a deep breath and gathered her courage.Ru: Ровным голосом, она вновь заговорила о проекте, который они вместе создали: о его потенциале, инновациях и пользе.En: In an even voice, she started again to talk about the project they had created together: its potential, innovations, and benefits.Ru: Постепенно страх уходил, голос стал твёрже.En: ...
Show More
Show Less